Buscar este blog

26 enero 2023

FUERA DEL BORDE DEL MAPA - MICHAEL RANK


A priori la idea es interesante: reunir en un mismo libro y de forma resumida la vida de once personajes que marcaron un antes y un después en la exploración de la Tierra. 

Rabban Bar Sauma
Fue un monje cristiano chino que en la Edad Media viajó a Europa para forjar una alianza entre el Imperio chino y los reyes europeos para luchar contra el Islam.
 
Marco Polo
De sobra conocido no digo nada de él.

Ibn Battuta
Fue un natural de Tánger que viajo por todo el Islam visitando los lugares más sagrados de esta religión. También llegó a China y visitó Al Ándalus.

Ming Zheng He
Fue en la Edad Media el almirante de una gran flota que exploró y comercio por todo el Índico.

Hernán Cortés
No sé qué pinta en un libro de exploradores.

Fernando de Magallanes
Comandó la flota que dio la primera vuelta al mundo y que al morir, completo Juan Sebastián de Elcano.

James Cook
Comandante de varias flotas científicas que exploraron principalmente el Pacífico y sus islas.

Richard Francis Burton
Sobre todo conocido por ser el descubridor de las fuentes de Nilo también fue espía, lingüista, espadachín y traductor al inglés del Kama Sutra.

Henry Stanley
El de ¿El doctor Livingston supongo? Gracias a él el colonialismo se implantó en África de la forma más brutal.
 
Ernest Shackelton
Tengo debilidad por él. El explorador antártico con peor suerte. Todo lo que intentó le salió mal, pero jamás perdió la esperanza.

Neil Armstrong
Un pequeño paso para un hombre pero un gran paso para la Humanidad. El primero en pisar la luna.

Y ahora lo malo. Pues casi todo. En doscientas páginas poco más que un resumen se puede decir de cada uno de ellos pero si lo dices bien pues estupendo, pero si la traducción la ha hecho un chimpancé con el google traslator pues sale lo que sale.
- El uso indiscriminado del adjetivo masivo, mala traducción del inglés massive, y que en español se puede traducir simplemente por grande. 
- Aterrizó por atracar, botanista por botánico, mosquetas por mosquetes, barbáricos por bárbaros, misionarios por misioneros...
Los ejemplos son incontables, pero ojo, aunque alguno de los términos usados son correctos, hubiera sido mucho más correcto utilizar los más comunes. 
Me ha llamado la atención una expresión especialmente desafortunada: paisajes pirotécnicos. 
¡Toma ya!
Debe tratarse de un polígono industrial en el que las empresas de fuegos artificiales hacen sus pruebas de petardos y cohetes.
Pues no.
Menos mal que era en el capítulo de Magallanes y estaba hablando de la Tierra del Fuego, así que debía referirse a la multitud de hogueras que se veían desde los barcos y que le dieron el nombre a aquellas tierras. 

Y ahora una anécdota que me vino a la cabeza cada vez que leía masivos mastos (grandes mástiles). Estaba viendo un partido de rugby en la tele. Lo retransmitían una pareja de locuaces locutores argentinos, cómo si no los hubiera de otra clase, y más o menos a mitad de partido uno de ellos dijo con efusión:
"Se prolija el complemento"
A día de hoy no tengo ni idea de a que se ha podido referir. A veces hablamos la misma lengua con idiomas diferentes. 


 

No hay comentarios:

Publicar un comentario